Vi fick ett brev idag i lådan. Det är den första postförsändelsen vi fått här i Japan och det var adresserat till Irma.
Vi blev såklart mycket nyfikna och öppnade brevet efter att ha frågat Irma om tillåtelse. Irma var inte så intresserad, hon var strängt upptagen med att tugga på sina strumpor.
Vi blev tyvärr inte så mycket klokare när vi öppnat kuveret. Det innehöll ett brev och någon slags formulär.
Mitt i brevet finns något som ser ut som ett datum, men ändå inte. Lite research på nätet gav svaret. Visst är det ett datum men det är skrivet enligt japansk tideräkning. Just ni är det 22 året i Heisei-eran, man börjar helt enkelt om på noll varje gång Japan får en ny kejsare. Månader och dagar räknas som tur är enligt den gregorianska kalendern som vi gör.
Vi tror att det är någon slags kallelse till hälsokontroll för Irma, men vi vet inte ännu. Sara får ta med sig brevet till jobbet och försöka få det uppläst för sig.
this writing test for child health in 8meses dated that you already know.
the form to be written.
My son is also going to have to take 3 years next month, and I’m taking him to the pee test request. The examination and of grace, if you want I can accompany you.
end, you needs reservation in clinic, before you go.
Tchao!
Thank you! I do not think we will go, we have an appointment for Irma when we get back to sweden..